http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/33552264/IssueID/20110726
 

會話英文
Owen:My life is over. I really loved that girl.
Lily:Hey, don’t give up like that. Maybe she’ll forgive you.
Owen:No way. I’m such an idiot for cheating on her. I learned my lesson the hard way.
Lily:You never know what you’ve got till it’s gone….
Owen:Exactly. I’ll never find anyone like her again.
Lily:Sure you will. There are plenty of fish in the sea.
Owen:Not like her. I’m a complete jerk! I hate myself!

歐文:我活不下去了。我很愛那個女生
莉莉:嘿,不要這樣就放棄嘛。說不定她會原諒你。
歐文:不可能。我是豬頭才會對她不忠。我學到慘痛教訓了。
莉莉:失去之前都不會知道要珍惜……。
歐文:沒錯。我再也找不到跟她一樣的人了。
莉莉:一定會的啦。天涯何處無芳草。
歐文:沒有人比得上她。我是個大混蛋!我好恨我自己!

線上收聽請按

I’m such an idiot for cheating on her. 你也可以這樣說

●If only I hadn’t cheated on her! 
我要是沒有對她不忠就好了! 
●I’m such a jerk for seeing someone else. 
我會去找小三真是混帳。 
●I never should have been unfaithful. 
我不應該劈腿的。 

EZ 好用句型Tongue-tied No More

●There are plenty of (other) fish in the sea. 天涯何處無芳草。 
字面上是「海裡還有很多魚」,用來表示還有其他人選。這個說法經常用於表示「男/女朋友再找就有了」。 
A:I never should’ve broken up with Jacob. 
我不該跟雅各分手的。 
B:Don’t worry. There are plenty of fish in the sea. 
別擔心啦。天涯何處無芳草。 

創作者介紹

塔塔的解憂塔羅 tarta78tarot@gmail.com

workatravel 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()