http://marquee.blogs.cnn.com/2011/01/11/abc-has-yet-to-renew-desperate-housewives/

ABC has yet to renew 'Desperate Housewives'

 

 

ABC has given the go-ahead for new seasons of six of its shows, but not quite yet for “Desperate Housewives” and “Brothers & Sisters."

ABC電視台給了六個影集新的一季 但是卻沒給 "絕望主婦" 和 "兄弟姐妹"

According to TVLine, the network said at the Television Critics Association press tour that “Grey’s Anatomy”; “Private Practice”; “Modern Family”; “The Middle”; “Cougar Town” and “Castle” are all being renewed through next season.

 

  TVLine  網站  電視評論家協會  說,“實習醫生格雷 “,”私人診所“,”摩登家庭“,” 左右不逢源,“熟女鎮“和靈書妙探都被更新到明年一季

But it looks like the stars of “Desperate Housewives,” which has been on ABC since 2004, might still be in negotiation phase.

 但它看起來像要開始“絕望主婦“絕望主婦“已在ABC(美國廣播公司)從2004年開播可能仍然在談判階段。

According to Entertainment Weekly, contracts for four of the show’s main actors – Teri Hatcher, Eva Longoria, Marcia Cross and Felicity Huffman – expire at the end of the season and renegotiations have begun. 

跟據娛樂周刊合約四個節目的主要演員-泰瑞海切爾,伊娃朗格利亞,瑪西婭克洛斯與費莉希蒂霍夫曼-結束時屆滿一季,合約已到期並且開始洽談合約

EW says fans shouldn’t grow too concerned, though - the show’s creator, Marc Cherry, has a deal to keep the drama going til 2013, and it’s still a ratings winner for ABC on Sunday nights, with 12.9 million watching.

“Brothers & Sisters,” on the other hand? TVLine defers to insiders, who say the odds of renewal are 50/50.

 

 

 

critic

KK:[ˋkrɪtɪk]
DJ:[ˋkritik]

n.[C]

  • 1. 批評家, 評論家

    He is a very famous film critic. 他是一個很有名氣的電影評論家。

  • 2. 持批評態度的人; 吹毛求疵的人, 愛挑剔的人

名複 : critics

 

 

negotiation

KK:[nɪ͵goʃɪˋeʃən]
DJ:[ni͵gəuʃiˋeiʃən]

n.

  • 1. 談判, 協商[P1][(+with)]

    Peace negotiations are still going on. 和談仍在進行。

  • 2. (票據的)轉讓, 流通[U]
  • 3. 【口】順利的通過, 成功的越過[U]

    Negotiation of the single-plank bridge was difficult for me. 要走過這座獨木橋對我是件難事。

名複 : negotiations

 

 

in negotiation phase. 談判階段

 

 

expire
記錄

KK:[ɪkˋspaɪr]
DJ:[iksˋpaiə]

vi.

  • 1. 滿期, 屆期; (期限)終止

    My lease will expire on September 30th of this year. 我的租約今年九月三十日到期。

  • 2. 呼氣, 吐氣
  • 3. 【書】斷氣, 死亡

    The old lady expired within the hour. 那個老太太不到一小時就死了。

vt.

  • 1. 呼出(空氣)

    We expire used air from our lungs. 我們從肺裡呼出廢氣。

 

 

 

 

 

 

 

limelight

KK:[ˋlaɪm͵laɪt]
DJ:[ˋlaimlait]

n.

  • 1. 石灰光; 石灰光燈
  • 2. 眾人注目的中心

vt.

  • 1. 把光集中於; 使成注目的中心

 

 

drop-out

KK:[ˋdrɑp͵aʊt]
DJ:[ˋdrɔp͵aut]

n.

  • 1. 退出社會主流的人
  • 2. 退學; 退學生

 

創作者介紹

塔塔的解憂塔羅 tarta78tarot@gmail.com

workatravel 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()